miércoles, 19 de agosto de 2015

Translation tips

Today I show you two english words that are very similar in its orthography and pronunciation. “Cheese” and “chess” share vowels and consonants and maybe people who don't have english as native tongue could have problems to write them. It is important not to confuse both words in a source text or in a translation.




For example, in a recipe in English it would be strange to read *Fried chess with strawberry jam (in Spanish ajedrez frito con mermelada de fresa), and what we really want to say is Fried cheese with strawberry jam (queso frito con mermelada de fresa) ;)

Happy Wednesday.

martes, 4 de agosto de 2015

Community Manager Course

Hi!

Today this post is different in comparison with the posts that I usually write. However, I have found a relation with translation and I hope you like it.

I'm doing a course of Community Manager online (Cursos de Community Manager Gratis) because I think that can be good for me nowadays (social media are part of our life in internet), specially for my facet of writer. One of the exercices of this course is to create a blog and talk about the experience with these classes.

In the weeks that I'm doing this course, I have realized that the figure of Community Manager is very similar to the translator's or interpreter's figure. For those who don't know it, a Community Manager is a person who represents a company or a brand in social media. This person publishes news, advertisements or relevant information of the company for the users and at the same time collects the opinions, suggestions or complaints of these users to inform the company about it. We can say that it is the bridge between the company and the clients, in both directions. We can say the same of a translator or an interpreter, who keep contact whit two persons, companies or institutions and move the message, in this case, in different languages.

Community Manager and translator: both face the users, each one in a different field, and keep the contact between the persons who are interested in this bilateral relationship.